july 8

translation, it turns out, is not only the work, work, work i have ever known it is.

it is also like deep sea diving. if the immersion procedure is hastened, the narcotic effect does not last long, and the resurfacing brings a caisson disease of sorts with it.

it is best to immerse slowly and stay down, stay down for days on time. the nasty thing is, it is often impossible to do so, because of what they call life.

and so, translation makes me sick.

and the heat (up to 88F/32C) makes me sick.

and the ever-wandering thunder on the horizon makes me sick. especially because it does not come as often as it promises to come.

well, maybe it is just the heat.

Categories: En

say something

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.